Météo du mercredi 8 février. Les mots que l’on confond trop souvent

Aussi sexy que puisse être la langue française aux oreilles des apprenants du français, elle n’en demeure pas chargée de mystères et complexités, souvent dures à appréhender. Si les autres nationalités ont souvent du mal à assimiler certaines règles basiques du français, même les natifs conservent certaines lacunes. Parmi celles-ci, on retrouve le cas des paronymes : les mots qui se ressemblent fortement mais qui ont des significations très différentes. Ainsi, quand on doit les prononcer, les écrire ou tout simplement quand on les entend, on peut facilement faire des contresens si l’on ne sait pas les identifier. Babbel, la plateforme d’apprentissage des langues, apporte un éclairage sur 10 paronymes qu’il est indispensable de savoir utiliser…

Compréhensible et compréhensif : Si les deux adjectifs se ressemblent énormément, leur utilisation est assez différente : le premier s’utilise pour caractériser une chose, le second pour décrire une personne. “Compréhensible” désigne une chose claire, qui se comprend facilement, tandis que quelqu’un de “compréhensif” désigne une personne tolérante, indulgente.

Social ou sociable : Tous les deux rapportés au terme “société”, les deux termes s’utilisent pourtant dans des cadres très différents. L’adjectif “social” est utilisé pour qualifier les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société. En revanche, l’adjectif “sociable” signifie quelqu’un qui apprécie la compagnie des autres, qui est ouvert, facile à vivre…

Amener et emmener : L’une des confusions qui est régulièrement commise est la différence entre les verbes amener et emmener. C’est ici le préfixe qui fait la différence : le verbe “emmener” signifie quitter un lieu avec quelqu’un avec soi, jusqu’à un autre endroit. Le verbe “amener” évoque en revanche prendre quelqu’un ou quelque chose quelque part. L’accent est mis sur le lieu d’arrivée.

Effraction et infraction : Termes juridiques souvent employés dans le langage courant, les deux termes sont souvent confondus à tort. Le mot “effraction” désigne le fait de s’introduire illégalement quelque part, en cassant ou forçant une porte ou serrure par exemple. En revanche, “l’infraction” signifie une violation de la loi, le non-respect du règlement.

Eminent ou imminent : D’une prononciation très proche, surtout si l’on manque d’articulation, les deux termes sont pourtant porteurs de sens radicalement opposés. “Eminent” signifie quelque chose de remarquable, de reconnu ou d’extraordinaire. En revanche, le terme “imminent” est utilisé pour parler d’un événement qui se produira dans un très court laps de temps.

Aménager ou emménager : Issu du mot ménage, ces deux termes sont employés quotidiennement. Le verbe “aménager” signifie arranger, organiser pour un usage précis. Le verbe “emménager” désigne en revanche s’installer dans un nouveau logement.

Associable et insociable : Le terme “asocial” représente quelqu’un qui n’est pas adapté à la vie en communauté, ne colle pas aux codes de la société, ou s’y oppose même radicalement. Ce terme relève de la sociologie et la psychologie. En revanche, quelqu’un d’”insociable” est bien plus nuancé : c’est quelqu’un qui se mêle rarement aux autres, qui a du mal à s’entendre et à être à l’aise en société.

Attention et intention : Très souvent confondus, on écrit “à l’attention” au début d’une lettre ou d’un écrit, afin d’adresser celui-ci à quelqu’un en particulier. Lorsqu’on dit “à l’intention” de, on souhaite en revanche signifier que la démarche est faite en l’honneur de quelqu’un, pour qu’elle lui soit agréable et profitable. Cette expression engage davantage l’émetteur : on peut en effet remplacer le terme par “à l’honneur de”.

Prescrire et proscrire : Termes qui peuvent parfois être employés dans une même phrase ou dans un même contexte, leurs sens s’avèrent être pourtant assez  contradictoires. Lorsqu’on prescrit quelque chose, un aliment ou un médicament par exemple, c’est qu’on recommande l’utilisation ou l’ingestion de celui-ci. “Proscrire” vient ainsi à l’inverse : lorsqu’on proscrit quelque chose, une pratique par exemple, c’est qu’on la déconseille à tout prix, voire l’interdit.

Conjoncture/conjecture : Souvent employés dans l’actualité du quotidien, les deux termes observent pourtant une grande divergence dans leurs définitions. La “conjoncture”, souvent employée lorsque l’on parle d’économie, est la situation financière d’un pays ou d’une entreprise. La “conjecture” désigne elle une hypothèse, une probabilité.

Côté météo

Demain, le temps sera une fois encore très ensoleillé et un ciel bleu du matin au soir. Il fera assez frais en matinée avec -1 à 0 degrés. En journée, le temps se réchauffera progressivement et le mercure atteindra 7 degrés. En soirée, il fera 0 à 1 degré de nouveau.

Matin

Après-midi

Soir

Commentaires 2

  1. gédéon says:

    Aussi sexy que puisse être la langue française aux oreilles DE SES apprenants, elle n’en demeure pas MOINS chargée de mystères et DE complexités souvent DIFFICILES à appréhender. Si les autres PERSONNES DE nationalités DIFFÉRENTES ont souvent du mal à assimiler certaines règles basiques du français, IL EN EST DE même POUR les natifs QUI conservent QUELQUES lacunes
    Cette rédaction ne serait-elle pas mieux adaptée ?

  2. Jean says:

    Bravo et merci : vive le français!

Répondre à gédéon Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Les commentaires sont limités à 500 caractères.
Le Kiosque renforce sa veille : Les commentaires ne seront pas corrigés. Ceux comportant des mots grossiers ou portant atteinte à l'intégrité des individus n'étant pas publics ne seront pas publiés. La courtoisie n'empêche pas la libre expression, nous vous rappelons aussi que le débat s'enrichit d'idées et non de critiques aux personnes. Vous pouvez aussi nous adresser un article, une réflexion, une pensée,... que nous publierons en courrier du lecteur.
Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?